La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回不断。
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回不断。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用续式生产,不断满足市场需要。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
续市场与集合竞价区别是什么?
Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.
要使宣传活动有效,需要进行长期不间断努力。
Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.
初步定制完成后,将维持进行中服务。
Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.
特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后制定立法情况。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.
要持续不断地提供一致而可靠统计资料,就必须有持续统计能力。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可监测当地水质变化。
Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.
我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。
Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.
对这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。
La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.
执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。
Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.
火箭发射后,联黎部所有可动用机动立即进入续作业状态。
Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.
项目厅不断考虑编制缩减和变化对业务活动影响。
Les intérêts des pays occidentaux en Afrique peuvent continuer à prospérer dans cet espace en développement continu.
西方国家利益依然可以在非洲这个正在增大发展空间保持并不断扩大。
L'aménagement d'un autre espace pour le serveur de sauvegarde de traitement électronique des données en continu est également achevé.
此外,为不间断电子数据处理后备服务机系统建立了一处地方。
La Commission n'a pas recommandé la conversion automatique des engagements de durée déterminée en engagements continus.
委员会未建议任何从定期任用向续任用自动转换。
Par exemple, l'assistance relative à la présentation d'offres et de demandes et à l'élaboration des règles est fournie en continu.
例如,将请求/回应和规则制定方面援助当作经常性活动。
Le soutien psychologique doit se faire en continu et être adapté à la situation et aux besoins de chaque victime.
咨询是一个持续进程,应当根据受害者具体情况和需要进行调整。
L'opération d'infiltration consiste à recueillir, en continu ou de manière périodique, des renseignements sur une personne et ses activités criminelles.
⑵ 秘密行动应由秘密特工人员进行,并且涉及对某人及其犯罪活动续收集资料或重复几段时间收集资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。